Welcome to Stuttgart

Pro větší vstřícnost k rodinám v Sasku

◀ Zpět

Život v Německu > Jídlo a nápoje

©

copyright_ThomasAu_CC BY 2,0

Co Němci jíst a pít?
Jaký vliv to má na mém každý den živě?

Tradiční německé kuchyně je velmi rozmanitá a tvarované specifika regionů. Německo je známá po celém světě pro slaných jídel, dobrý výběr chleba a tradice vaření piva. Vlivem různých kultur že Německo je nyní domovem pro moderní kuchyně je také velmi mezinárodně - zejména ve velkých městech. Ráno je tradičně snídani chleba a sýr, klobása nebo džem. Mnoho lidí se také raději jíst obilí nebo ovoce ráno. V době oběda Němci obvykle jíst ve škole nebo v práci teplé jídlo nebo něco malého jako je třeba salát nebo polévku. Většina lidí večer užít složitější jídla, například maso a zeleninu, rodiny nebo přátel.

Zatímco k obědu a večeři není sloužit vína nebo piva by měly být konzumovány v malých množstvích (viz informace v "alkohol a drogy"). Po celý den je zvykem pít teplé nápoje jako kávu nebo čaj, nebo studené nápoje, vody nebo limonády. Vzhledem k tomu, limonády obsahují hodně cukru, jsou dost nezdravé, zejména pro děti. Voda se obvykle prodává v lahvích. Specialitou v Německu je vysoká kvalita pitné vody. Z tohoto důvodu můžete pít vodu z kohoutku bez váhání. Každý má možnost jíst, co se mu líbí. Neexistují žádná pravidla - s výjimkou zákony jako je zákon na ochranu zvířat.

Pokud můžete, nebo nechtějí jíst určité věci nemůžete měli věnovat pozornost následujícími podmínkami v označení výrobků nebo v seznamu složek:

  • "Schweinefleisch" - vepřové maso
  • "Zucker" – obsahuje cukr
  • "Alkohol" – obsahuje alkohol
  • "laktosefrei" – bez mléka
  • "Glutenfrei" - Bezlepková
  • "Vegetarisch"-bez masa
  • "Vegan" – bez zvířatvýrobky, včetně mléka a eggs
  • "enthält Nüsse" – zahrnuje ořechy

Phrases

Mám hlad.

Ich habe Hunger.

Už mám dost.

Ich bin satt.

Já mám žízeň.

Ich habe Durst.

Můžete mi něco k pití prosím.

Kann ich bitte etwas zu trinken bekommen?

Rád bych něco pít.

Ich möchte gern etwas trinken.

Chtěl bych mít...

Ich hätte gern ...

... na šálek kávy / čaje.

... eine Tasse Kaffee/ Tee.

... sklenici perlivá / přírodní / voda z vodovodu.

... ein Glas Wasser/ Leitungswasser/ Mineralwasser.

Jíst / nejíst... (jídlo).

Ich esse kein/ keine (Nahrungsmittel).

Mám alergii na potraviny.

Ich habe eine Lebensmittelallergie.

Jsem alergický na... (jídlo).

Ich reagiere allergisch auf (Nahrungsmittel).

Já jsem vegetarián.

Ich bin Vegetarier.

Já raději jíst... (potraviny), než... (jídlo).

Ich esse lieber (Nahrungsmittel), als (Nahrungsmittel.

Chtěl bych vařit.

Ich möchte gern kochen.

Máte dětská výživa?

Haben Sie Babynahrung?

Koupím dětské výživy / zpracování mléka od vás?

Kann ich bei Ihnen für mein Baby Babybrei/ Folgemilch bekommen?